2013年12月30日星期一
鏡音鈴:悪ノ娘 英文版
English Lyrics (Written by: lordxwillie)
There was once upon a time in another place
An evil kingdom who no person dared to face
And the ruler was a girl so mean
A tiny little princess of only age fourteen!
So much furniture littered her abode
Her loyal servant who's likeness surely showed
Josephine was what her horse was named
All the riches of the world is what she had claimed.
If you're short on money that's no fearful thing
Just take it from those who you dangle on a string
To those who feel that they want to bring me down
You'll just tidy up my gown.
Now, bow to me!
Evil flowers
Steadily bloom
With an array of colourful doom
But the weeds who feel that they want to stay
They'll just die and and feed me the same anyway.
The princess held a love for a man
Of blue who wasn't very much her fan
But instead he chose his neighbor's girl
Of green who's eyes shone like a pearl.
The princess knew this and was filled with rage
She called the minister locked in her cage
And she said in a soft voice to not be heard
"Make sure the green country is badly stirred."
Houses of the people were burned to the ground
So many voices would no longer make a sound
The people who had suffered so much pain
Didn't get pity from the one who'd slain.
"Oh, it's tea time."
Evil flowers
Steadily bloom
With an array of bloodied doom
Even though the flower is so very refined
The thorns had driven it's garden to decline.
To defeat the princess was no easy task
But the people could no longer wear their mask
Like a flock of birds they were led by
A red lady mercenary into the nigh.
All the anger that had built up over the years
Now consumed them without any fears
And her army was battered from the green war
Their attacks were not much of a chore.
Once they fell the countrymen surrounded the court
The servants ran away as time was short
Little woman princess would never pose a fight
And she was finally captured in the night
"You're such a disrespectful man!"
Evil flowers
Steadily bloom
With an array of finest doom
How the paradise that she made for herself
Put this broken doll right back on the wooden shelf.
There was once upon a time in another place
An evil kingdom who no person dared to face
And the ruler was a girl so mean
A tiny little princess of only age fourteen.
She was to be punished at three o' clock
When the church bells resounded a tock
The person who was once royalty
Was bored in jail with no loyalty.
At the time that eventually came
The church bells to her sounded rather lame
Without looking to faces of the crowd
Said she with eyes in a shroud
"Oh, it's tea time."
Evil flowers
Steadily bloom
With an array of colourful doom
Now the people speak of her without a second thought
That daughter of evil had recieved what she sought.
鏈接:http://www.youtube.com/watch?v=lYJATjB88lI
鏡音蓮:servant of evil 英語版
Song: Servant of Evil
Lyrics & Vocals: JoyDreamerJourney
Original Music and Lyrics: Akuno-P/mothy
Arragement by: てとてと (Tetoteto)
Anime PV by: ヘムren (Hamu-ren)
You're the queen of the country and I'm a servant of yours
We were twins right from the start that from fate got torn apart
I will try to protect you from everything that hurts
And I'll do as you'll say, even the evil way
Born into a world where everyone expected the best
Blessed by all the bells that rang up in the high without rest
But our parents planed just how we'd be of very best use
Then they split our future in two, there was nothing we could do
If the world is vile and you make it your foe
There is just one thing that I want you to know
I'll protect you and I will do as you please
So you'll smile, feel happy and be at peace
You're the queen of the country and I'm a servant of yours
We were twins right from the start that from fate got torn apart
I will try to protect you from everything that hurts
And I'll do as you'll say, even the evil way
Then one day I went down to the nation next to our own
There I saw a girl in green, she caught my hat that had flown
With her gentle soothing voice and tender welcoming smile
I could only stand and stare, I just fell in love right there
But the queen has one wish that needs to be fulfilled
That the girl should die even if her blood is spilled
I shall answer back to the wish that she speaks
Without clue why my tears here are falling down my cheeks
You're the queen of the country and I'm a servant of yours
We were twins right from the start that from fate got torn apart
"I will serve you this brioche, I'm sure you'll like the taste."
And you'll smile with no blame, but soon it won't be the same
Very soon this kingdom ends with everything that you were
'Cause of all the people that will chase you with their anger
"Retribution" is what they are calling what they will do
But I bet they never knew I will always try to save you
"Come and take my clothes this is the way that you can go
You shall wear them till you're gone and they won't ever know
It is fine, we're twins and I will be here when they strike
They won't know you are gone all because we look alike"
I'm the queen of the country and you're a runaway
We were twins right from the start that from fate got torn apart
If their calling you evil, I know someone like you
I am evil, I take blame, 'cause our blood is just the same
Once upon a time there were two very happy twins
One of them she was the queen and there the story begins
She was sitting at the top and she used to reign
She was always very cute, but the kingdom it was brute
(LEN: If the world is vile and you make it your foe
There is just one thing that I want you to know
I'll protect you and I will do as you please
So you'll smile, feel happy and be at peace)
(RIN: And at last, you're there and I can't comprehend
And the bells they ring 'cause they know it's the end
You don't even bother to look at the crowd
You just say my most favorite words out aloud)
She's the queen of the country and he's a servant of hers
They were twins right from the start that from fate got torn apart
When the bells are ringing the queen stands to weep
She is wishing that just sometime again they will meet
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
鏈接:http://www.youtube.com/watch?v=02jUUPtFNro
Lyrics & Vocals: JoyDreamerJourney
Original Music and Lyrics: Akuno-P/mothy
Arragement by: てとてと (Tetoteto)
Anime PV by: ヘムren (Hamu-ren)
You're the queen of the country and I'm a servant of yours
We were twins right from the start that from fate got torn apart
I will try to protect you from everything that hurts
And I'll do as you'll say, even the evil way
Born into a world where everyone expected the best
Blessed by all the bells that rang up in the high without rest
But our parents planed just how we'd be of very best use
Then they split our future in two, there was nothing we could do
If the world is vile and you make it your foe
There is just one thing that I want you to know
I'll protect you and I will do as you please
So you'll smile, feel happy and be at peace
You're the queen of the country and I'm a servant of yours
We were twins right from the start that from fate got torn apart
I will try to protect you from everything that hurts
And I'll do as you'll say, even the evil way
Then one day I went down to the nation next to our own
There I saw a girl in green, she caught my hat that had flown
With her gentle soothing voice and tender welcoming smile
I could only stand and stare, I just fell in love right there
But the queen has one wish that needs to be fulfilled
That the girl should die even if her blood is spilled
I shall answer back to the wish that she speaks
Without clue why my tears here are falling down my cheeks
You're the queen of the country and I'm a servant of yours
We were twins right from the start that from fate got torn apart
"I will serve you this brioche, I'm sure you'll like the taste."
And you'll smile with no blame, but soon it won't be the same
Very soon this kingdom ends with everything that you were
'Cause of all the people that will chase you with their anger
"Retribution" is what they are calling what they will do
But I bet they never knew I will always try to save you
"Come and take my clothes this is the way that you can go
You shall wear them till you're gone and they won't ever know
It is fine, we're twins and I will be here when they strike
They won't know you are gone all because we look alike"
I'm the queen of the country and you're a runaway
We were twins right from the start that from fate got torn apart
If their calling you evil, I know someone like you
I am evil, I take blame, 'cause our blood is just the same
Once upon a time there were two very happy twins
One of them she was the queen and there the story begins
She was sitting at the top and she used to reign
She was always very cute, but the kingdom it was brute
(LEN: If the world is vile and you make it your foe
There is just one thing that I want you to know
I'll protect you and I will do as you please
So you'll smile, feel happy and be at peace)
(RIN: And at last, you're there and I can't comprehend
And the bells they ring 'cause they know it's the end
You don't even bother to look at the crowd
You just say my most favorite words out aloud)
She's the queen of the country and he's a servant of hers
They were twins right from the start that from fate got torn apart
When the bells are ringing the queen stands to weep
She is wishing that just sometime again they will meet
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
鏈接:http://www.youtube.com/watch?v=02jUUPtFNro
2013年12月13日星期五
貓之報恩 歌詞-英語版
這是由一位不懂得日語也不懂得中文的網民自己的填詞,意外的挺符合意境地說。。
if only i could be wherever you are
if only i could know what's on your mind
if only i could tell you what's on mine
if only i could show you how i feel
if only you would look my way just this once
if only you would listen to my heart
if only you could see the love in my eyes
if only you would stay and be with me
I've never ever felt this way before
and now I only want to see you more
oh baby would you take me by the hand
together we could fly across the land
dadadada
dadadada
you're shinning like the sun within my heart
whatever I have been through
I'll never feel blue
for I am here with you
dadadadada
dadadaadada
I'm singing like I've never sung before
the world is so much brighter, and so much better
for you have come along
鏈接:http://www.youtube.com/watch?v=BDuUbv8wt1c
if only i could be wherever you are
if only i could know what's on your mind
if only i could tell you what's on mine
if only i could show you how i feel
if only you would look my way just this once
if only you would listen to my heart
if only you could see the love in my eyes
if only you would stay and be with me
I've never ever felt this way before
and now I only want to see you more
oh baby would you take me by the hand
together we could fly across the land
dadadada
dadadada
you're shinning like the sun within my heart
whatever I have been through
I'll never feel blue
for I am here with you
dadadadada
dadadaadada
I'm singing like I've never sung before
the world is so much brighter, and so much better
for you have come along
鏈接:http://www.youtube.com/watch?v=BDuUbv8wt1c
幽靈公主 歌詞-法語版
Lyrics:
Le son si tremblant d'un bel arc
Relâchant sa flèche en l'air
Et perçant la lumière de tous les astres
C'est ce dont ton cœur est fait
La magnificence d'une lame
Travaillée au plus haut point
Son allure est semblable au bout d'une arme
A la rage qui vit dans tes mains
Tu contemples souvent la colère
Et la tristesse, elles te sont comme des soeurs
Mais ceux qui savent de quoi vit ton cœur
Sont les esprits de la forêt, sont les esprits de la forêt...
鏈接:http://www.youtube.com/watch?v=QGwZoMaBsjU
另外:英文版,沒歌詞:http://www.youtube.com/watch?v=I9BBwR3z82g
Le son si tremblant d'un bel arc
Relâchant sa flèche en l'air
Et perçant la lumière de tous les astres
C'est ce dont ton cœur est fait
La magnificence d'une lame
Travaillée au plus haut point
Son allure est semblable au bout d'une arme
A la rage qui vit dans tes mains
Tu contemples souvent la colère
Et la tristesse, elles te sont comme des soeurs
Mais ceux qui savent de quoi vit ton cœur
Sont les esprits de la forêt, sont les esprits de la forêt...
鏈接:http://www.youtube.com/watch?v=QGwZoMaBsjU
另外:英文版,沒歌詞:http://www.youtube.com/watch?v=I9BBwR3z82g
幽靈公主 日語歌詞
作词:宫崎骏
作曲:久石让
编曲:久石让
演唱上:米良美一
haritsumeta yumi no furueru tsuru yo
はりつめた弓のふるえる弦よ
拉满的弓,颤动的弦
tsuki no hikari ni zawameku omae no kokoro
月の光にざわめくおまえの心
被月光扰动的你的心灵
togisumasareta yaiba no utsukushii
とぎすまされた刃の美しい
如利刃上雪亮美丽的
sono kissaki ni yoku nita
そのきっさきによく似た
锋芒般夺目的
sonata no yokogao
そなたの横颜
你的面庞
kanashimi to ikari ni hisomu makoto no kokoro wo shiru wa
悲しみと怒りにひそむ まことの心を知るは
深藏在哀伤与仇恨下的你的真心
mori no sei mononoke-tachi dake mononoke-tachi dake
森の精 もののけたちだけもののけたちだけ
能够懂得的只有森林的神灵魂魄们 只有森林的神灵魂魄们
英文翻譯:
The trembling bowstring of a drawn bow
Pounding in the moonlight, your heart
The beauty of a sharpened blade
Thy profile looks very much like that sword point.
Lurking in the sadness and anger
The only ones who know your true heart are the forest spirits
Only the spirits, only the spirits...
來源:別的部落格,拷貝過來是方便我自己找尋而已,credit to:http://blog.sina.com.cn/s/blog_73fbfefa0100qfvg.html
订阅:
博文 (Atom)