作词:宫崎骏
作曲:久石让
编曲:久石让
演唱上:米良美一
haritsumeta yumi no furueru tsuru yo
はりつめた弓のふるえる弦よ
拉满的弓,颤动的弦
tsuki no hikari ni zawameku omae no kokoro
月の光にざわめくおまえの心
被月光扰动的你的心灵
togisumasareta yaiba no utsukushii
とぎすまされた刃の美しい
如利刃上雪亮美丽的
sono kissaki ni yoku nita
そのきっさきによく似た
锋芒般夺目的
sonata no yokogao
そなたの横颜
你的面庞
kanashimi to ikari ni hisomu makoto no kokoro wo shiru wa
悲しみと怒りにひそむ まことの心を知るは
深藏在哀伤与仇恨下的你的真心
mori no sei mononoke-tachi dake mononoke-tachi dake
森の精 もののけたちだけもののけたちだけ
能够懂得的只有森林的神灵魂魄们 只有森林的神灵魂魄们
英文翻譯:
The trembling bowstring of a drawn bow
Pounding in the moonlight, your heart
The beauty of a sharpened blade
Thy profile looks very much like that sword point.
Lurking in the sadness and anger
The only ones who know your true heart are the forest spirits
Only the spirits, only the spirits...
來源:別的部落格,拷貝過來是方便我自己找尋而已,credit to:http://blog.sina.com.cn/s/blog_73fbfefa0100qfvg.html
没有评论:
发表评论
注意:只有此博客的成员才能发布评论。